gdtv 发表于 2009-8-13 20:42:15

求助英文翻译

这个系统邮件是什么意思?
"

cpuer 发表于 2009-8-13 22:34:37

等stunna来做具体翻译。

这玩意是由smartd守护进程发的,问题为:Device: /dev/sda, 77 Currently unreadable (pending) sectors不可读的分区。

tom 发表于 2009-8-13 22:57:21

这封电子邮件是由smartd 守护进程运行在:

   主机名称: xxxxx.burst.net
   DNS域名: burst.net
院域: (无)

下面的警告/错误已被smartd守护进程记录了

设备:/dev/sda, 77 现有不可读(待定的)领域      
详情请看host的 SYSLOG (默认在: /var/log/messages)

你也可以用smartctl 实用工具作进一步的调查。

( 最后一句就只有说,就只有这一次邮件,不会有下一次关于这种问题会发邮件给你了)

[ 本帖最后由 stunna 于 2009-8-13 22:58 编辑 ]

cpuer 发表于 2009-8-13 22:59:11


static/image/smiley/default/victory.gif

static/image/smiley/default/victory.gif

tom 发表于 2009-8-13 23:00:35

昨晚没睡好, 再去睡 88.明天聊

cpuer 发表于 2009-8-13 23:03:05

88

gdtv 发表于 2009-8-13 23:56:57

是不是说硬盘坏了?

cpuer 发表于 2009-8-14 00:06:31

只是说 /dev/sda 不可写,硬盘可能没坏吧。

gdtv 发表于 2009-8-14 00:28:30

哦,那就没关系

cpuer 发表于 2009-8-14 00:42:40

不理它,哈哈。
页: [1]
查看完整版本: 求助英文翻译